{ "@context": "http://schema.org", "@type": "BreadcrumbList", "itemListElement": [ { "@type": "ListItem", "position": 1, "item": { "@id": "/shows", "name": "Shows" } }, { "@type": "ListItem", "position": 2, "item": { "@id": "/shows/al-punto", "name": "Al Punto" } } ] }
null: nullpx
Cargando Video...

"Todavía hay discriminación": actor sordo sobre cómo la película 'Coda' refleja los desafíos de esta comunidad

Eduardo Domínguez es un actor sordo y director de la compañía teatral " Seña y Verbo teatro de sordos" en Ciudad de México. Él habló con Jorge Ramos sobre cómo el triunfo de la película 'Coda' le ha dado voz a toda una comunidad. El filme ganó el Oscar a Mejor Película y su protagonista, Troy Kotsur, se convirtió en el primer hombre sordo en ganar un premio de la Academia.
Publicado 3 Abr 2022 – 11:09 AM EDT | Actualizado 22 Jul 2024 – 05:07 PM EDT
Comparte

[habla en ingles]la peícula coda que gaó eloscar a la mejor peícula. yla victoria hizo historia demuchas maneras. fue laprimera vez que un serviciode streaming apple tv plusgana el premio a la mejorpeícula y troy kotsur seconvirtó en el primerhombre sordo en ganar unpremio de la academia. peroqueíamos entender ómo estetriunfo le ha dado voz atoda una comunidad. para esoinvitamos a eduardodoínguez, quien es un actorsordo y director del teatroseña y verbo en ciudad deéxico. eduardo, gracias porestar aqí en el programa yquisiera comenzarpregunándote sobre elimpacto de que una peículaque enfatiza laparticipacón de lacomunidad sorda haya ganadoun oscar. ¿ómo influye estoen tu vida?doínguez: pues la verdad esque í. la peícula de codaes muy muy buena. me parecómuy interesante que muestraacerca de la vida de lossordos para que los oyentesconozcan acerca de estapeícula, de esta historia,que conozcan acerca de lacultura de los sordos ytambén de la lengua deseñas de estados unidos deaérica. muy importante paraque los oyentes poco a pocose concientizen en estostemas y que conozcansobretodo todo el mundo, queen el mundo hay personassordas y que los sordos sesientan orgullosos de que,de que somos una comunidadglobal y que tenemos nuestroidioma, nuestras lenguas deseñas.ramos: ¿ú sientes que tucomunidad esá siendoincluida cada vez ás o sesienten discriminados?doínguez: pues mira, laverdad es que aqí enéxico, hace muchos, muchosaños, ás o menos como enlos años 90, bueno, ahoradesde ese entonces ha habidoalgunas situaciones dediscriminacón. poco a pocohemos salido adelante, pocoa poco ás gente se haconcientizado y de verdad,pues en gran parte ha sidopor la labor de nuestracompía de seña y verbo, demostrar nuestro trabajo aúblico sordo y úblicoconcienticen en toda lareública mexicana y quepoco a poco la gente se vayaconcientizando, abriendo losojos y cada vez haya menosdiscriminacón. pero laverdad es que todaía existediscriminacón. es unproblema muy diícil paralos sordos encontrartrabajo, estudiar en launiversidad, entrar a alúnempleo, ¿porque? porque elproblema es que son sordos.laúnica situacón es esta,que atravesamos, este tipode discriminacón.ramos: áblame de tutrabajo, áblame del teatrode sordos, seña y verbo.¿qé hacen? ¿ómo secomunican?doínguez: seña y verboempeó hace 28 años. yatenemos el tiempo detrayectoria. mi trabajo hasido como actor desde hace22 años. hay una mujer delas actrices que se llamalupe vergara. es su seña.tiempo. ya lleva 28 años detrayectoria, igual que lacompía. y seña y verbotiene actores sordos. y eslo que mostramos para que elúblico oyente e igual alúblico sordo, que ambosúblicos van a las obras deteatro, vayan a ver lasobras y no crean que solohabemos actores sordos,tambén hay actores oyentes.en las funciones lo quehacemos es que arriba delescenario hay un actor sordoque lo hace en lengua deseñas mexicana. y el úblicooyente, que no sabe señas,como no entiende, bueno,pues por esta raóninvitamos actores vocales,oyentes que quiá ellos nosaben lengua de señas. ybueno, nosotros lesenseñamos y trabajamos comoen equipo. es decir, ambos,sordos y oyentes, trabajamosen escena un poco como loque esá haciendo toño deinterpretar que esé sentadoo parado, pero no crean quelos actores vocales, losactores invitados, hacen laparados interpretando comoun inérprete profesional.no, al contrario, acúanigual que nosotros y hacenlas acciones al mismotiempo. y eso es muyimportante. primero, mostrarla imagen de los sordos ennuestro trabajo, aí como lalengua de señas mexicana yla cultura de los sordos, suimportancia para que elúblico oyente seconcientize cada vez ás yque reconozca que voltee aver el trabajo que hemoshecho en la reúblicamexicana.ramos: eduardo, ¿el lenguajede señas mexicanas es algoque pudieran entender encualquier otro pís donde sehable español? es decir, siú hablas con este lenguajede señas en argentina o enentendeían?doínguez: pues mira, nadaás hago una pequeñacorreccón. la palabracorrecta es lengua de señas.lengua de señas mexicana, enseñas aqí en éxico, porejemplo, tambén habla enespañol, no es igual lalengua de señas. no. esdiferente, no hay muchasimilitud. por ejemplohonduras, venezuela,colombia, los diferentespíses, no es la mismalengua de señas, tengo queexplicarle algo. ¿la lenguanacó? ¿ómo empeó? puesempeó desde hace muchosaños, en el tiempo de benitojárez. y poquito antes vinoun hombre que se llamabaedward huet. se le inviópara que enseñara clases delengua de señas. el profesoredward huet nacó enfrancia. vino a brasil ay luego vino a éxico aenseñar lengua de señassa. pero tambén esuna combinacón un poconuestra lengua de señasmexicana entre lengua deseñas sa y española.por eso es tan diferente.quiero comunicar conustedes, yo no é ellenguaje de señas mexicanas.¿cál es la mejor manera dehacerlo? ¿ómo lo hacemos?doínguez: bueno, pues haycomunicacón. por ejemplo,si una persona no sabelengua de señas y se topacon una persona sorda, lomejor es utilizar pantomima.como esta forma detratar de comunicarnos conpantomima nosotrosentendemos. o la otra opcónes escribiendo. pero tambéndepende si saben español ono, depende del idioma oralen ese pís. lo que serecomienda ás es lapantomima o español muysencillo, porque porejemplo, si uno se pone muynervioso, no, lo que esimportante es ese esfuerzode comunicacón paraentendernos bien.ramos: y ahora, eduardo,¿cál es la palabra correctapara identificarlos? ¿esábien decir sordo o alguienque tiene problemas desordera? ¿qé es locorrecto?doínguez: pues mira, aqíen éxico se usaba lapalabra "sordomudo". y esincorrecta. no es aceptadapor la comunidad. porquedividamos la palabra en 2.en sordo y en mudo. ¿qésignifica el mudo? la mudez,pues que tiene algunaenfermedad o alún daño enlas cuerdas vocales y que nopuede producir sonido. peroí, habá algunas personasque sean mudas, que tengancuerdas vocales, pero sipueden escuchar, es muydiferente. nosotros, laspersonas sordas no somosmudas. nosotros podemosgritar si nos pegan,lloramos, gritamos. podemosproducir sonidos. tenemosvoz algunos de nosotros. porproblema que tenemos es lacuestón auditiva. ¿y miidioma cál es? pues lalengua de señas. es la formadiferentes, por ejemplo,discapacidades. se usa lapalabra discapacidadauditiva o educacónespecial y nosotros nousamos esas palabras. lareferirse a nosotros es"sordos".ramos: eduardo, mucísimasgracias por estar aqí en elprograma. y antonio, graciaspor la interpretacón. lesagradezco a los 2.doínguez: igualmente.muchas gracias.ramos: y ahora el puntofinal y una actualizacón deuna historia que lescontamos la semana pasadaque involucraba al ex